Shakespeare vertaald - 20 monologen
Shakespeare vertaald - 20 monologen
€ 16
van een monoloog in een toneelstuk is er sprake wanneer personages hun gedachten hardop uitspreken, meestal wanneer ze alleen zijn en hun gedachten de vrije loop laten of wanneer ze zich richten tot een groep toehoorders. tot de eerste soort behoort de waarschijnlijk bekendste openingszin van een monoloog van shakespeare “to be, or not to be” uit hamlet, waarin het hoofdpersonage zijn twijfel uitdrukt over de zin van het bestaan nadat het noodlot heeft toegeslagen. tot de tweede groep kan de rede van marcus antonius voor het lijk van zijn vriend julius caesar worden gerekend: "friends, romans, countrymen, lend me your ears; i come to bury caesar, not to praise him." shakespeare schreef nog veel andere bijzondere monologen met een sterk dramatisch effect, en het is dan ook de bedoeling van dit boekje om de nederlandstalige lezer te laten meegenieten van enkele van de krachtigste en meest memorabele monologen die de bard uit avon heeft geschreven. deze tweetalige versie bevat pareltjes als "all the world's a stage, and all the men and women merely players" uit as you like it, "to be, or not to be" uit hamlet en "o romeo, romeo! wherefore art thou romeo?" uit romeo and juliet.
Producteigenschappen:
Categorie
Boeken
Beschikbaarheid
EAN
9789464486711
Bezorginformatie
2 - 3 Werkdagen
Categorie
Boeken
Titel Boek
Shakespeare vertaald - 20 monologen
Auteur
Jules Grandgagnage
Genre
Literatuur
Taal
Nederlands
Artikelnummer
9789464486711
Meer informatie
Bekijk ook
Borre heeft de hik
vanaf 7 jaar. heb jij weleens de hik gehad? een hik die maar niet ophield? borre heeft limonade met...
Iets kleins
gebeurtenissen die invloed hebben en kleur geven aan het leven beschreven alsof ze de seizoenen van...
€ 15,37
Veilig.
voel je zelfverzekerd in al je relaties: met je partner, familie, vrienden, collega's en jezelfveil...
€ 24,99
Huisboomfeest
huisboomfeest richt zich op de cyclische tijd in de vooronderstelling daarmee de cultuur te verster...
