Denken over poëzie en vertalen
Denken over poëzie en vertalen
€ 29,99
hoe verlenen vertalers zichzelf toegang tot een wereld waarvoor een sleutel, een ontcijfering nodig is? de poezie van cees nooteboom, de kern van zijn oeuvre, werd vertaald in de grootste europese talen. maar ook zelf droeg de dichter bij als vertaler: hij publiceerde talrijke vertalingen van internationaal vermaarde collega's in het legendarische maandblad avenue. deze bundel van lage landen studies neemt het werk van nooteboom als inspirator van vertalingen en als resultaat van een vertaalproces onder de loep. de auteurs verkennen nieuwe richtingen in het denken over poezie vertalen en bespreken nootebooms bemiddelende rol als redacteur-vertaler. denken over poezie en vertalen geeft lezers inzicht in de werkwijze van vertalers met analyses van vertaalde gedichten en een discussie met nooteboom en zijn poezievertalers over concrete vertaalkeuzes.
Producteigenschappen:
Categorie
Boeken
Beschikbaarheid
EAN
9789401460811
Bezorginformatie
2 - 3 Werkdagen
Categorie
Boeken
Titel Boek
Denken over poëzie en vertalen
Auteur
Désirée Schyns, Philippe Noble
Genre
School & studieboeken
Taal
Nederlands
Artikelnummer
9789401460811
Meer informatie
Bekijk ook
Begrijpen met je handen
als kinderen ‘mooi tekenen’ vinden we dat prachtig. maar de eerste jaren ‘krassen ze alleen maar’. ...
€ 39,99
Amerikaans antiek
op 28 januari 1886 kreeg karl benz een octrooi voor het eerste praktisch bruikbare voertuig met een...
Casuïstiek internationaal belastingrecht
de laatste jaren is het internationale belastingrecht volop in ontwikkeling. zo kan worden gewezen ...
€ 46,95
De oppas
kim is de vaste oppas van max en suze. toch is kim allesbehalve geschikt als oppas: ze houdt niet v...
€ 17,99
